老子道德经第十一章原文及译文咱来看看这古老智慧的真谛

这个章节讲的是“天下万物生于有,破坏为无”。简单来说,就是一切事物都是从存在中产生的,最终又会回到不存在中。

《老子道德经》第十一章原文是:“天之道,其犹张弓之射石于高者也。曲则木破;过则钩折。是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,以廃其淫民。”这里面的话意思就是,就像拉弓射箭要适当用力,不过度就不会射偏一样。在管理国家和人民时,也要恰到好处,不宜过度强求或压迫。

现在我们把这些话翻译成现代汉语,是这样的:“天的法则,就像拉弓准备打靶,只有在合适的时候才发力,这样才能准确地击中目标。如果力量太大就会弄砸了事情;如果不足就无法达成目的。这就是为什么圣人想要保持一种平衡状态,他们并不追求那些难以获得的东西,而且他们也不需要学习那些复杂的事情,因为这样可以防止人们的贪婪和放纵。”

所以,我们看到了一个很重要的道理:保持平衡与适度,这样才能真正达到目标,而不是通过暴力的方式去强行实现,从而造成更多的问题。这对于今天的人们来说也是非常值得思考的一个问题,无论是在生活的小事还是在工作中的决策上,都应该记住这一点。