史记平准书诗解7铸五铢钱周郭其下令不可磨盐铁官营故盐铁家富者为吏

【史记平准书】诗解7铸五铢钱周郭其下令不可磨盐铁官营故盐铁家富者为吏 题文诗: 帝于是以,东郭咸阳,孔仅为大,农丞兼领, 盐铁之事;桑弘羊以,计算用事,侍中咸阳, 齐大煮盐,孔仅南阳,大冶皆致,生累千金, 故郑国当,时进言之.弘羊雒阳,贾人子以, 心计时年,十三侍中.三人言利,事析秋豪. 法既益严,吏多废免.兵革数动,民多买复, 及五大夫,征发之士,益鲜于是,除千夫五, 大夫为吏,不欲者出,马以免故,吏皆适令, 伐棘上林,作昆明池.其明年大,将军骠骑, 大出击胡,得首虏九,万级赏赐,五十万金, 汉军马死,十余万匹,转漕车甲,之费不与. 是时财匮,战士颇不,得其禄矣.有司或言, 三铢钱轻,易奸诈乃,更请诸郡,铸五铢钱, 周郭其下,令不可磨,取鋊屑焉.大农奏上, 孔仅咸阳,盐铁丞言:山海天地,之藏也皆, 宜属少府,陛下不私,以属大农,佐赋愿募, 民自给费,因官器作,煮盐官与,牢盆浮食, 奇民欲擅,筦山海货,以致富羡,役利细民; 其沮事议,不可胜听;敢私铸铁,器煮盐者, 釱左趾没,入其器物.郡不出铁,置小铁官, 属在所县.帝使孔仅,东郭咸阳,乘传举行, 天下盐铁,作官府除,故盐铁家,富者为吏. 吏道益杂,不选吏而,多贾人矣.盐铁官营, 有利有弊,取之于民,用之于民,取之有度. 【原文】
于是以东郭咸阳、孔仅为大农丞,领盐铁事;桑弘羊以计算用事,侍中。咸阳,齐之大煮盐,孔仅,南阳大冶,皆致生累千金,故郑当时进言之。弘羊,雒阳贾人子,以心计,年十三侍中。故三人言利事析秋豪矣。 【译文】 于是任命东郭咸阳、孔仅为大农丞,兼领盐铁事;桑弘羊以计算被任命为侍中。咸阳,是齐地煮盐的大商人,孔仅是南阳地区冶铸业的首户,产业(致生之业)都积累到千金以上的规模,所以郑当时才向朝廷推荐他们。弘羊,是雒阳商人的儿子,因善于心算,十三岁就当了侍中。这三人讲求财利的事那真可说是精细入微,察见毫末了。
【原文】
法既益严,吏多废免。兵革数动,民多买复及五大夫,征发之士益鲜。于是除千夫五大夫为吏,不欲者出马;故吏皆适令伐棘上林,作昆明池。 【译文】 法律已经越来越严酷,官吏中许多人因此被免职。加上不战事频繁,百姓买爵以求免赋役,大多买到五大夫一级,官府可徵发的人越来越少了。于是朝廷授用有千夫、五大夫爵位的人为吏,不愿为吏的向官府交马匹求免;原来为吏的都免去职务,责令到上林苑伐木除草,或去开凿昆明池。
【原文】
其明年,大将军、骠骑大出击胡,得首虏万级,赏赐五十万金,汉军马死者十余万匹,转漕车甲之费不与焉。是时财匮,战士颇不得禄矣。 【译文】第二年,大将军卫青、骠骑将军霍去病率领大队人马与匈奴作战,捕获斩杀敌人万 ,赏赐有功将士五十万金,汉军死于战场的马多达十余万匹,运输和制造兵车衣甲的费用还不计算在内。当时朝廷财政匮乏,战士有许多人都领不到俸禄。
【原文】 有司言三铢钱轻,易奸诈,乃更请诸郡国铸五铢钱,周郭其下,令不可磨取鋊焉。 【注释】 鋊:铜屑。 【译文】有关机构的人说三铢钱重量小,容易从中舞弊,于是请准于诸郡铸五株钱,将钱背面四周加厚为钱郭,使人无法磨取铜屑。
【原文】
大农上盐铁丞孔仅、咸阳言:『山海,天地之藏也,皆宜属少府,陛下不私,以属大农佐赋。愿募民自给费,因官器作煮盐,官与牢盆。浮食奇民欲擅筦山海之货,以致富羡,役利细民。其沮事之议,不可胜听。敢私铸铁器煮盐者,釱左趾,没入其器物。郡不出铁者,置小铁官,便属在所县。』使孔仅、东郭咸阳乘传举行天下盐铁,作官府,除故盐铁家富者为吏。吏道益杂,不选,而多贾人矣。 【译文】 大农令奏上盐铁丞孔仅、东郭咸阳的话说:『山海是天地藏物的大仓库,都应该属于少府,陛下不为私有,命属于大农作为赋税的补充。请准于招募百姓自备经费,使用官府器具煮盐,官府供给牢盆。一些不劳而获的商人和诸侯欲独占山海的利益,求取财富,奴役贫民取利。他们阻挠此事的议论,多得都听不过来。建议将胆敢私铸铁器、煮盐的,钳住其左脚趾,没收其器物用具。不产铁的郡设置小铁官,隶属于所在县。』于是使孔仅、东郭咸阳乘着传舍的车子到各地去督促实行官办盐铁,建立官府,除授原来经营盐铁的富家为吏。吏制更加杂乱,不再行选举制,官吏中有许多是商人。